来源: | 发布时间:2015-10-22 |
近日,有网友发帖称在福州街头发现让人哭笑不得的“青运会广告牌”,细看内容你会惊奇的发现——
这个广告牌中4个英文单词竟然错了3个?被指出后,商家修改之后仍然还有一个单词是错误的,该网友直呼简直太丢脸了!
故事的发展大约是这样的——
由图可知,这面广告牌显示的汉语为“2015第一届全国青年运动会”,但是英文翻译却翻译成了“Fuzhou Chana Naional Youh Games”。稍微有些英语基础的人都不难看出,当中除了“Fuzhou”是汉语拼音,另外四个单词中只有“Games(运动会)”是正确的,其他三个单词全部是错误的。不免为设计这个广告的文案和设计的英语水平捉急。让人不忍直呼too young too simple。
故事到这还没有结束……
也许好心人路过,不忍直视这样令人捉急的错误,提醒了工作人员。
商家意识到了这种低级错误,于是他们对广告牌进行了修改,于是“China(中国)”和“Youth(青年)”成功回到了正确的拼写,但是“全国”依然还是错误拼写“Naitonal”,正确写法“National”哭晕在路口……
经由网友将此事曝光,经过组委会后续的调查,发现此次发生的青运会英文单词使用错误事件是属于商家未经青运会组委会授权自行使用。
玩笑归玩笑,然而触犯到法律的事件则不容姑息。
昨日,福建拓维律师事务所作为中华人民共和国第一届全国青运会组委会法律顾问,对于近期发现部分企业未经组委会授权,擅自使用第一届全国青年运动会会徽、标识、中英文名称及吉祥物,造成不良影响一事,代表第一届全国青运会组委会发布如下法律声明。并对于以后胡乱使用青运会会徽、标识等个人或企业提个醒。拓维会坚决维护到底的!
关于使用第一届全国青运会标识的律师声明
福建拓维律师事务所作为中华人民共和国第一届全国青运会组委会法律顾问,近期发现部分企业未经组委会授权,擅自使用第一届全国青年运动会会徽、标识、中英文名称及吉祥物,造成不良影响一事,代表第一届全国青运会组委会发布如下法律声明:
1、中华人民共和国第一届全国青年运动会会徽、标识、中英文名称及吉祥物,受国务院《特殊标志管理条例》等相关法律、法规的保护。
2、组委会是第一届全国青年运动会会徽、标识、中英文名称及吉祥物的权利人。未经组委会授权,任何机构或个人均不得以商业目的(含潜在商业目的)使用第一届全国青年运动会会徽、标识、中英文名称及吉祥物。将第一届全国青年运动会会徽、标识、中英文名称及吉祥物用于非商业目的时,必须明显区别于商业行为,并不得与商业广告相邻使用。
3、任何机构或个人,在任何情况下均不得将第一届全国青年运动会会徽、标识、中英文名称及吉祥物进行拆分、歪曲、篡改等变形使用,亦不得将上述标识与文字作为其他图案的组成部分使用。
4、若发现任何侵犯第一届全国青年运动会会徽、标识、中英文名称及吉祥物知识产权的行为,第一届全国青运会组委会有权提请有关部门依法查处,并追究侵权人的侵权责任。
第一届全国青运会组委会欢迎全国各界人士及各团体关注及宣传第一届全国青年运动会,任何机构和个人举报侵犯青运会中外文字名称及会徽知识产权的行为。
第一届全国青运会组委会企业维权处电话:0591-87712035
福建拓维律师事务所电话:0591-87388366。
第一届全国青运会组委会法律顾问福建拓维律师事务所
2015年10月14日